ORDENAR:
Afonso Cruz

Afonso Cruz es un escritor, director de cine de animación, ilustrador y músico portugués. Nació en Figueira da Foz, Portugal, en 1971. Durante varios años viajó por el mundo y visitó más de sesenta países. Compone canciones y toca con su grupo, The Soaked Lamb.

Su primer libro, A carne de Deus, se publicó en 2008. Poco después, recibió el Gran Premio de Cuento Camilo Castelo Branco por Enciclopédia da Estória Universal. Al año siguiente obtuvo el Premio Maria Rosa Colaço por la novela Os livros que devoraram o meu pai. En 2010 apareció A contradição humana, un libro para niños con texto e ilustraciones del autor.Con A boneca de Kokoschka (2010), alcanzó el reconocimiento internacional y el Premio de Literatura de la Unión Europea, y su novela Jesucristo bebía cerveza fue considerada en 2012 Mejor Libro del Año por Time Out Lisboa y por los lectores del diario portugués Público.

Alfonso Armada

Alfonso Armada (Vigo, 1958) es un periodista, escritor, dramaturgo y poeta español. En su trayectoria como periodista ha cubierto conflictos como el cerco de Sarajevo o el genocidio de Ruanda. Fue corresponsal para África en el diario El País durante cinco años y de 1999 a 2005 corresponsal en Nueva York para el diario ABC. Es también autor y director teatral de obras como Carmencita jugando, Sin Maldita Esperanza, o La edad de oro de los perros. Dirigió el Máster de ABC y el suplemento ABC Cultural. Es editor y director de la revista digital fronterad. Entre noviembre de 2017 y 2021 fue presidente de la sección española de Reporteros Sin Fronteras, siendo sustituido por el periodista Alfonso Bauluz. Sus últimos libros son Cuánto pesa una cabeza humana, Cuaderno de viaje al país natal, El arte de la entrevista y El misterio de Vega Sicilia.

Antonio Sáez Delgado

Antonio Sáez Delgado es Catedrático en la Universidad de Évora, donde dirige la Cátedra de Estudios Ibéricos, traductor, crítico y escritor. Especialista en las relaciones literarias entre Portugal y España, ha publicado numerosos libros y artículos dedicados a esta materia, el último de los cuales es Literaturas entrelazadas. Portugal y España, del modernismo y la vanguardia al tiempo de las dictaduras (2021). Ha traducido al español un conjunto significativo de obras de algunos de los nombres más importantes de la literatura portuguesa, como Fernando Pessoa, José Saramago o António Lobo Antunes. Es colaborador habitual de Babelia, suplemento de cultura del diario El País, y director de Suroeste. Revista de literaturas ibéricas. En 2008 recibió el premio de traducción Giovanni Ponteiro y en 2014 el Premio Eduardo Lourenço de Estudios Ibéricos.

Barbara Fraticelli

Barbara Fraticelli es profesora titular de Filología Gallega y Portuguesa y directora del Departamento de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción de la Universidad Complutense de Madrid. Es coordinadora del Seminario de Estudios Lusófonos y dirige el Grupo de Investigación Voces Africanas (GIVA) de la misma universidad, dedicado al estudio de las literaturas y culturas de África, en perspectiva interdisciplinar. Sus líneas de investigación se centran en las literaturas en lengua portuguesa, las literaturas románicas comparadas, la literatura de viajes y la imagen de la ciudad en la literatura y el arte.

Cristina Carvalho

Cristina Carvalho nació en Lisboa el 10 de noviembre de 1949. Publicó su primer libro, Até Já Não É Adeus, en 1989. Es hija del profesor y poeta Rómulo de Carvalho (António Gedeão) y de la escritora Natália Nunes.Ha publicado cuentos en varias revistas y periódicos. En marzo de 2009, publicó la novela O Gato de Uppsala, con Sextante Editora, libro seleccionado para el Plan Nacional de Lectura.

Dulce Maria Cardoso

Dulce Maria Cardoso publicó las novelas Eliete (2018, libro del año, entre otros, en Público, Expresso y JL, Premio Oceanos y finalista del Premio Femina), O Retorno (2011, Premio Especial de la Crítica y libro del año de Público y Expresso), O Chão dos Pardais (2009, Premio del PEN Club Portugués y Premio Ciranda), Os Meus Sentimentos (2005, Premio de Literatura de la Unión Europea) y Campo de Sangue (2001, Premio Acontece, escrita a raíz de una Beca de Creación Literaria concedida por el Ministerio de Cultura).Sus novelas han sido traducidas a varios idiomas y publicadas en más de veinte países. La traducción al inglés de El regreso recibió, en 2016, el PEN Translates Award. En 2012, recibió del Estado francés la condecoración de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras.

Filipa Leal

Filipa Leal nació en Oporto (Portugal) en 1979. Ha publicado 13 libros (desde 2003), entre ellos A Cidade Líquida y Vale Formoso (ed. Deriva), o los más recientes Vem à quinta-feira y Fósforos e Metal sobre Imitação de Ser Humano (ed. Assírio & Alvim), ambos finalistas del Premio Correntes d’Escritas y semifinalistas del Premio Oceanos. Ha publicado en España (La Ciudad Líquida, ed. Sequitur, Madrid, 2010); en Colombia (En los días tristes no se habla de aves, ed. Tragaluz, Medellín, 2016); y en Francia (con el plácet La Ville Oubliée, ed. Cahiers de l’Approche, Angoulême, 2021).

En 2022 salió su primera edición en Brasil (A Cidade Líquida, ed. Moinhos, Belo Horizonte, 2022).Poeta, periodista y guionista (destaque para el guión de la película Jogo de Damas, con la directora Patrícia Sequeira – Premio al Mejor Guión en los Festivales de Cine de Chipre y Copenhague), actualmente presenta, con Pedro Lamares, el programa de literatura Nada Será Como Dante en RTP2.

Lara López 

Lara López (Cádiz, 1967) escritora, periodista y estudiante de Filosofía.

Desde 1996 conduce Músicas Posibles, que se emite en la actualidad los fines de semana en Radio Nacional (sábados y domingos de 6 a 7 de la mañana).De 2008 a 2012 fue directora de Radio 3, emisora en la que ha dirigido y presentado programas desde 1987. Ese año inició su vínculo con RTVE al frente de programas musicales, culturales e informativos. A sus programas en Radio 3 (Músicas Posibles, Música es tres, Música por tres, Los Conciertos de Radio 3, entre otros) y RNE, emisora de la que fue coordinadora y en la que ha conducido programas como Venga la Radio (luego Venga la vida), He venido aquí a hablar de lo mío, Siluetas, El Suplemento o La Plaza y colaborado en diferentes espacios como El Gallo que no cesa, Solamente una vez o Viaje al Centro de la Noche, se suman los realizados en Radio 5 (El suplemento de Radio 5, Las otras Músicas en R5 TN, Especiales Reporteros sin fronteras), Radio Clásica (Cartografías) o TVE (Los Conciertos de Radio 3, Carta Blanca, La Mandrágora, Música NA, Los Conciertos de La 2, Caja de Música, Especiales: Suzanne Vega, Atlántica, Todo el Mundo es Música).

Lídia Jorge

Lídia Jorge publicó su primera novela, O Dia dos Prodígios, en 1980, a la que siguieron otros títulos. Pero fue con A Costa dos Murmúrios (1988), libro que refleja la experiencia de la guerra colonial en África, cuando su nombre se confirmó en el panorama literario portugués. Otras novelas la situaron entre los principales autores europeos. Novelas como O Vale da Paixão (1998) o O Vento Assobiando nas Gruas (2002) le valieron los premios nacionales más importantes, como el Premio PEN Club de Narrativa, el Premio Casa de Mateus D. Dinis o el Gran Premio de Novela de la Asociación Portuguesa de Escritores. Sus libros se publican en varios idiomas. En 2014 publicó Los memorables y, en 2018, Estuario (ambos editados en España por La Umbria y la Solana), una novela sobre la vulnerabilidad de la Tierra. Le siguieron O Livro das Tréguas (poesía, 2019) y Em Todos os Sentidos (crónica, 2020). A finales de 2022 se publicó el libro de título Misericórdia.

Luiz Miguel Rodríguez

Licenciado en Filosofía, y Diploma de Estudios Avanzados en el área Filosofía y Cine. También recibió formación teatral en el Centro Internacional de Teatro Complutense y la Fundación Shakespeare. Además de distribuidor de cine ha sido coordinador del Área de Cine del Círculo de Bellas Artes de Madrid, coordinador de Club del Cine Multimedia, coordinador y programador de la Semana de Cine Experimental de Madrid, y desde el año 2007 funda la empresa Lince Comunicación, especializada en la gestión y promoción de proyectos cinematográficos, teatrales y culturales. Ha impartido talleres y cursos monográficos de cine y gestión cultural en varias universidades nacionales e internacionales de países como Alemania, Dinamarca, Finlandia, entre otras.

Maria Bouza

Nació en Lisboa en 1983. Creció con la determinación de querer ser arquitecta, y por ello ingresó en la Facultad de Arquitectura de Lisboa en 2002. Pero fue su experiencia con niños en talleres de expresión plástica, unida a la influencia de la colección de libros infantiles de su madre, lo que la hizo cambiar de rumbo y trasladarse a Barcelona en 2006 para estudiar ilustración. Pasó por las escuelas Joso, Massana y Espai Francesca Bonnemaizon, construyendo un camino enriquecedor que le proporcionó un estrecho contacto con el universo de la ilustración. También en Barcelona, empezó a trabajar como ilustradora y diseñadora gráfica freelance. 

En 2012 regresa a Lisboa, y desde entonces ha tenido la oportunidad de realizar trabajos en los que combina la ilustración con el diseño gráfico en diversos soportes. Entre otros, colabora regularmente con Hot Clube de Portugal y con prestigiosos músicos de jazz, en la elaboración de carteles y CDs. Ha realizado ilustraciones para la Presidencia de la República, FNAC, Editorial Colibrí, Diário de Noticias, Ayuntamiento de Barreiro y Egeac.Ha expuesto sus ilustraciones en exposiciones colectivas en España y Portugal. En 2013 presentó su primera exposición individual titulada Folha a Folha en Lisboa.

María García Zambrano

Nació en Elda, Alicante, en 1973. Es autora de los poemarios: El sentido de este viaje, Menos miedo (Premio Carmen Conde y semifinalista del Premio Ausiàs March al mejor poemario de 2012), La hija y Diarios de la alegría. Sus versos aparecen en antologías y publicaciones españolas y latinoamericanas y han sido traducidos al rumano, portugués e italiano. En la actualidad trabaja como profesora de literatura en Madrid, colabora como crítica literaria e imparte seminarios de poesía en distintas instituciones. Forma parte de la Asociación Genialogías, que trabaja para la visibilización de las poetas.

Matilde Campilho

Matilde Campilho nació en Lisboa en 1982. Ha escrito dos libros: Jóquei (2014, poesía) y Flecha (2020, cuentos). Ambos publicados en Portugal y Brasil. El trabajo de Matilde también ha sido publicada en Granta, Luvina, New Observations, Berlin Quarterly, Bat City Review, The Common, St. Petersburg Review, GQ Portugal, Público o Folha de São Paulo. Vive y trabaja en Lisboa, donde es locutora de radio y coautora de un programa radiofónico.

Mercedes Monmany

Mercedes Monmany, crítica literaria y ensayista especializada en literatura contemporánea, y europea en particular, ha sido también editora y asesora de publicaciones. Forma parte actualmente de diversos consejos de redacción de revistas culturales como Revista de Libros, Sibila y Revista de Occidente. Desde hace décadas escribe de forma ininterrumpida en revistas y suplementos literarios españoles, así como en publicaciones extranjeras. Chevalier des Arts et des Lettres de la República francesa y Cavaliere dell’Ordine della Stella d’Italia, tiene publicada una trilogía europea compuesta por los libros Por las fronteras de Europa, Ya sabes que volveré y Sin tiempo para el adiós. Exiliados y emigrados en la literatura del siglo XX (todos ellos en Galaxia Gutenberg).

Tereixa Constenla

Tereixa Constenla (Arca, A Estrada, Pontevedra, 1968). Corresponsal de EL PAÍS en Lisboa desde julio de 2021. Antes fue jefa de sección en Cultura en el mismo diario y redactora de Babelia. Comenzó su carrera profesional en Andalucía, donde trabajó para el diario Ideal en Almería y más tarde para la edición andaluza de EL PAÍS como reportera de temas sociales. En 2021 publicó el libro Cuaderno de urgencias en la editorial Siruela.

Vicente Araguas

Vicente Araguas (Xuvia-Neda, Coruña, 1950), traductor de El primo Basilio (Sial/ Pigmalión) es doctor en Filología Inglesa y enseñante y escritor de amplio recorrido. Su obra literaria se centra, sobre todo, en la poesía y la narrativa. Como poeta su obra, en español, más reciente es Basilio de Brito ha vuelto a Lisboa, traducida al portugués por Viale-Moutinho. Además de Eça de Queiroz, Araguas ha traducido al español al propio Viale, Nuno Júdice, Mário Cesariny o Vinicius de Moraes. Siendo su trabajo más sobresaliente, tal vez, la selección y traducción de diecisiete poetas portuguesas, en la antología: Sombras de porcelana brava (Vaso Roto).

Vicente Araguas entrevistó, para la revista Leer a Agustina Bessa Luis, a quien presentó, en su momento, en el Círculo de Bellas Artes, junto a Ines Pedrosa y José Luis Peixoto. Habiendo hecho lo propio, también en Madrid, con el poeta Barreto Guimarães.

Innecesario decir que Vicente Araguas es lusófilo, en sentido lato.

Zeferino Coelho

Zeferino Coelho, editor del Premio Nobel José Saramago y de ocho Premios Camões (los caboverdianos Arménio Vieira y Germano de Almeida, José Craveirinha, Mia Couto y Paulina Chiziane, de Mozambique, Luandino Vieira, de Angola y, de Portugal, José Saramago y Sophia de Mello Breyner Andresen), es una figura central de la cultura portuguesa por su actividad de más de 50 años en pro de la literatura en lengua portuguesa. Comenzó a trabajar como editor en 1969 en la Editorial Inova, donde permaneció hasta 1971. En 1977 se incorporó a la Editorial Caminho, donde permanece desde entonces. Publicó por primera vez a Saramago en 1980, Levantado do Chão, y fue su editor hasta 2014.Ya en 2019, Zeferino Coelho fue condecorado por el Presidente de la República, Marcelo Rebelo de Sousa, con la insignia de Gran Oficial de la Orden del Infante D. Henrique y, en el mismo año, homenajeado en la Feria del Libro de Leipzig, en Alemania.